Автор | Сообщение |
Jurijus - Master Sergeant -
 | 436 |
 Doom Rate: 0.16
|
Отправлено: 17.09.12 22:31:05 | | | -=2002=- : | У нас свободное коммьюнити, никто никому ничего не должен. |
Ты взялся за важнейший проект, и говоришь что он ничего не должен?
Я уже привел весомый аргумент - "приятный глазу русскоязычного юзера" перевод нарушает стиль Doom, приближает его к ширпотребным серым играм, не имеющим своей искорки.
-=2002=- : | Ты в курсе, что сейчас я веду два прожекта, на русификацию у меня времени особо нет. |
А я и не говорил "пили пистра плять!!!"
-=2002=- : | "Правильный" перевод буду делать, советуясь с тобой. Локализацию ("приятный глазу" перевод называют литературно именно так) буду пилить исходя из своих представлений о прекрасном. |
И такой сойдет. Для максимального соответствия исходному тексту просто поисправляй уже перечисленные мною ошибки. Я уверен - что получится в результате, то и сгодится на финальный релиз. Но также я очень не советую создавать два перевода. Это мое мнение, но вряд ли с ним никто не согласится. По крайней мере так я думаю, представляя себя на месте англоязычного думера.
-=2002=- : | меня радует, что тебя заботит судьба проекта |
Еще бы не заботила - он может повлиять на судьбу геймерства в СНГ. | |
|
| |
-=2002=- = Sergeant Major =
 | 643 |
 Doom Rate: 1.81
|
Отправлено: 18.09.12 00:03:17 | | | FLYBAT
Понимаешь, этот, с позволения сказать, проект напрашивался сам с момента выхода последней версии Zdoom. Там появился файл Menudef, редактируя который можно редактировать пункты игрового меню. Текста там реально немного, все менюшки гоззо - от силы два листа А4. Не я - так кто-то другой. Это раз. И два - русская версия GzDoom с нерусифицированным меню уже есть:
StasBFG[iddqd]:
Сделана она, как я понимаю, давно и там перевод как-раз таки каноничный. Ознакомься, открой её Слейдом. Ничего сногсшибательного.
Другой вопрос, если русификацию, которую я сейчас пилю удастся распространить и тем самым популяризовать Doom. Уже другое дело. Но я изначально об этом даже не думал. Просто хотел ради эксперимента применить куда-то русский шрифт, понимаешь? Не ждал, что для кого-то это будет что-то значить. Что же, отнесусь серьёзнее, переведу по самые помидоры.
Более того - у меня появилось намедни желание собрать полноценный хай-рез пак для гоззо (в вариантах с моделями и без моделей). Если прикрутить туда русский язык и вбросить на несколько русскоязычных игровых порталов - это будет что-то да значить, быть может, реально удастся поднять популярность думца в народе. Но это пока в планах. | |
|
| |
RastaManGames = Sergeant Major =
 | 662 |
 Doom Rate: 1.85
|
Отправлено: 09.03.14 03:14:42 | | |
Кстати говоря можно писать в чате русские слова, но для этого надо заканчивать слово/предложение точкой или восклицательным знаком.
Чёрт, я бы хотел русский чат в думе...
 | |
|
| |
LEX SAFONOV UAC Sergeant Major
 | 685 |
 Doom Rate: 1.49
|
Отправлено: 09.03.14 04:08:48 | | | не по теме, а что за мод на скрине?) | |
|
| |
RastaManGames = Sergeant Major =
 | 662 |
 Doom Rate: 1.85
|
Отправлено: 09.03.14 05:20:22 | | | LEX SAFONOV : | не по теме, а что за мод на скрине?) |
(Прошу, не баньте за сообщение не по теме!)
Это UnrealTournamentGunsV5.3.pk3 для SkullTag/Zandronum. Вроде его VoltLock сделал (он знаменит модами, которые добавляют новое оружие и монстров). | |
|
| |
Nubilius Marine 1st class
 | 36 |
Doom Rate: 1.33
|
Отправлено: 30.03.14 10:08:04 | | | У кого-нибудь остался файл из начала? Его ведь можно довести до кондиции всё-таки.
Отдельный вопрос (благо в тему) - сколько я встречал вариантов перевода первого-второго дума, там везде для перевода межуровневых экранов с текстом (с сюжетом которые) делались через модификации exe-шника. А ведь теоретически это можно было сделать через внешний deh-файл? Кто-нибудь этим заморачивался? | |
|
| |
c4tnt = 1st Lieutenant =
 | 1879 |
 Doom Rate: 1.92
|
Отправлено: 30.03.14 15:08:28 | | | Ну... учитывая что такое есть DEH - врядли. | |
|
| |